Formation

Traducteur diplômé d’État pour les combinaisons linguistiques allemand-français et français-allemand, Département de l’Éducation, de la Jeunesse et du Sport – Bureau du Land de Berlin en matière d'examens d'État pour les traducteurs

Études du droit allemand: Universités de Berlin (LL.M.) et de Brême (doctorant)

Études du droit français: Université du Havre (DEUG de droit), Université Robert Schuman de Strasbourg (licence et maîtrise en droit), Université de Lille 2 (doctorant)

Références

Interprète assermenté et agréé auprès des tribunaux et notaires du Land de Berlin

Traducteur assermenté et agréé auprès des tribunaux et notaires de la ville libre hanséatique de Brême

Traducteur interprète auprès de l’office judiciare du Land de Berlin

Partenariats

www.berlin-übersetzer.de
www.uebersetzer-uebersetzung-dolmetscher.de

Affiliation

Membre du réseau «Contrats Publics dans la Globalisation Juridique», École Supérieure Allemande des Sciences Administratives de Spire